大木 充/小田 登志子/岩根 久
本書は外国語教育にAIの導入を推奨するものだが、そのスタンスは「始めにAIありき」ではない。指導者は、自分の担当科目でAIを用いる必然性があるのかどうかを問うてみる必要がある。その点を踏まえた上で、本書は、AIを用いることに対して指導者の抱く不安が杞憂にすぎないことを示し、「教育現場でのAIとの共生・協働」を議論する。執筆者:岩根久、大木充、小田登志子、杉山滉平、田中彰吾、鳥飼玖美子
はじめに
第1章 AIを外国語の教育・学習で使わない選択肢はもうない
大木充
第2章 実践1:AIとのはじめの一歩
岩根久
第3章 外国語教育・学習のためのAIリテラシー
大木充
第4章 AIとCEFR
大木充
第5章 AIとフレーム問題、記号接地問題、身体性
田中彰吾
第6章 AIの現在から未来へ:AIを用いるこれからの時代の外国語教育
杉山滉平
第7章 実践2:AIでさらに一歩先へ
AIと共存する英語ライティング課題と評価方法
小田登志子
機械翻訳・生成AIを活用したライティング
藏屋伸子
中国語観光プロモーション動画制作のプロジェクト学習
杉江聡子
AIによる英語ライティング評価
河内健志・斎藤隆枝・安保勲人
AI時代に求められる外国語能力と教育とは?
杉山香織
AI×教育:活用と課題をめぐる座談会
第7章執筆者一同
第8章 特別企画:鳥飼玖美子先生が語る次世代のための英語教育
話し手:鳥飼玖美子 聞き手:小田登志子
おわりに
執筆者紹介
【藏屋 伸子先生からのメッセージ】本書は特に中高の教員に読んでほしいとの企画から生まれた外国語教育へのAI導入を推奨する書籍です。筆者担当箇所では、機械翻訳活用には語学のセンスが必要であり、内容や表現のブラッシュアップのための生成AIとのやり取りは学びの機会そのものになり得ると結論付けた経緯と英語ライティング指導実践を報告しています。